Loading...

Credit: Maria Guagnin

Международная команда ученых обнаружили 176 наскальных панно с фигурами верблюдов и других животных на юге пустыни Нефуд в Саудовской Аравии. Изображения возрастом около 12 тысяч лет, достигающие трех метров в длину, служили «дорожными метками»: они указывали путь к источникам воды и сохраняли маршруты людей. Открытие позволяет узнать больше о том, как люди адаптировались к жизни в засушливых регионах после ледникового периода. Исследование опубликовано в журнале Nature Communications.

Пустыня Нефуд на севере Саудовской Аравии характеризуется сухим и жарким климатом. Но 11–12 тысяч лет назад условия в регионе были мягче: здесь появлялись сезонные водоемы, которые привлекали животных и позволяли людям двигаться вглубь пустыни. Для древних общин вода была вопросом выживания, поэтому они искали разные способы отмечать ее наличие.

Недавно международная команда археологов исследовала три новые локации в пустыне — Джебель-Арнаан, Джебель-Млейха и Джебель-Мисма. На отвесных скалах они обнаружили 176 гравюр, среди которых 130 изображений выполнены в натуральную величину. Некоторые из них достигали 3 метров в длину и более 2 метров в высоту. На рисунках были изображены верблюды, горные козлы, газели, лошадиные и зубры. Чтобы выгравировать такие картины, художникам приходилось забираться на высоту до 39 метров и работать на опасных уступах.

По отложениям ученые установили, что период создания изображений совпадает с возвращением временных водоемов в Северной Аравии после экстремальной засухи ледникового максимума. Ученые предполагают, что наскальные изображения выполняли сразу несколько функций: обозначали доступ к воде, фиксировали маршруты и служили символом территориальной принадлежности местных общин.

Помимо рисунков исследователи нашли каменные наконечники в левантийском стиле, бусины из денталия и зеленый пигмент. Все это указывает на связи с культурами Леванта — региона Восточного Средиземноморья. Однако масштаб, содержание и расположение арабского искусства отличалось от левантийского.

«Эта уникальная форма символического выражения относится к особой культурной самобытности, адаптированной к жизни в сложных, засушливых условиях», — подчеркнул Фейсал Аль-Джибрин из Комиссии по культурному наследию Министерства культуры Саудовской Аравии.


Подписывайтесь на InScience.News в социальных сетях: ВКонтакте, Telegram, Одноклассники.